logo

Aprendiendo con mis alumnos

Hace unos días comentábamos en clase la entrada de este blog:
En ella se hace referencia a la noticia original en la que aparece la frase:

"[...]dijo Jane Wess, curadora de matemáticas del Museo de Ciencias de Londres"

Uno de mis alumnos me preguntó, ¿qué significa curadora?
Cuando lo leí le comenté que no lo sabía y que me daba la impresión que era un error de taducción o una taducción literal del inglés pero que lo dejábamos como tarea para que lo investigaran.
Es verdad que ninguno me ha vuelto a decir nada de aquello. Estoy seguro que nadie lo anotó ni lo ha mirado. ¡No es extaño teniendo en cuenta que, además, estamos en clase de matematicas y esto parece de lengua! ¡Hasta a mi se me había olvidado aunque parece que algo me quedó en el subconsciente!
Hoy he empezado un nuevo libro titulado  La Hermandad Invisible de Kurt Aust y en él he leído, en la página 7 u 8, al principio del libro, donde el autor expresa algunos agradecimientos a personas que de uno u otro modo le ayudaron:

"A Adam J. Perkins, Curator of scientific manuscrits de la Cambridge University Library, que hizo lo posible por brindarme la oportunidad de hojear uno de los libros de notas científicos originales de Newton (contenía anotaciones preliminares sobre los principios de la fuerza de gravedad); fue un instante casi sacro para mí."

Y aquí me aparece "Curator" como palabra en inglés,  cuyo significado he buscado y he encontrado lo siguiente:

Curator: A keeper or custodian of a museum or other collection.

¡Qué maravilla! Un alumno me hizo detenerme en un detalle que me ha servido para aprender algo interesante.
Además esto me sirve para recomendaros un nuevo libro.